litigation (n.)youdaoicibaDictYouDict[litigation 词源字典]
1560s, "disputation," from Late Latin litigationem (nominative litigatio), noun of action from past participle stem of Latin litigare "to dispute, quarrel, strive," from phrase litem agere, from litem (nominative lis) "lawsuit, dispute, quarrel, strife" + agere "to drive, conduct" (see act). Meaning "act of carrying on a lawsuit" is from 1640s.[litigation etymology, litigation origin, 英语词源]
litigator (n.)youdaoicibaDictYouDict
agent noun from Latin litigare (see litigation). Latin litigator meant "a party to a lawsuit; litigant."
litigious (adj.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "fond of disputes," from Middle French litigieux and directly from Latin litigiosus "contentious, quarrelsome," from litigium "dispute, strife," related to litigare (see litigation). Meaning "fond of engaging in lawsuits" is from 1620s. Earlier in English than litigate or litigation. Related: Litigiousness.
litmus (n.)youdaoicibaDictYouDict
"blue dye-stuff obtained from certain lichens," early 14c., from Middle Dutch lijkmoes (Dutch lakmoes), from lac (see lac) + moes "pulp." Another theory is that it represents Old Norse litmose, literally "lichen for dying," from Old Norse lita "to dye, to stain," from litr "color, dye" (see lit (n.1)) + mos "moss." Yet another idea connects the first element to Middle Dutch leken "to drip, leak" (see leak (v.)).

Whichever was the original word, it probably was influenced by the others. The dye is obtained from certain lichens. It is naturally blue but turns red in acid and is restored to blue by alkalis. Figurative use of litmus test is first attested 1957, from scientific use of litmus-treated paper as a chemical indicator. Litmus paper with this meaning is from 1803.
litotes (n.)youdaoicibaDictYouDict
rhetorical figure in which an affirmative is expressed by the negative of its opposite, from Greek litotes, literally "plainness, simplicity," from litos "smooth, plain, small, meager," from PIE root *(s)lei- "slimy, sticky, slippery" (hence "smooth"); see slime (n.).
litter (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, "a bed," also "bed-like vehicle carried on men's shoulders" (early 14c.), from Anglo-French litere "portable bed," Old French litiere "litter, stretcher, bier; straw, bedding," from Medieval Latin lectaria "litter" (altered in French by influence of lit "bed"), from Latin lectus "bed, couch," from PIE *legh-to-, from root *legh- "to lie" (see lie (v.2)).

Meaning extended early 15c. to "straw used for bedding" (early 14c. in Anglo-French) and late 15c. to "offspring of an animal at one birth" (in one bed); sense of "scattered oddments, disorderly debris" is first attested 1730, probably from Middle English verb literen "provide with bedding" (late 14c.), with notion of strewing straw. Litter by 19c. had come to mean both the straw bedding and the animal waste in it after use.
litter (v.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "provide with bedding," from litter (n.). Meaning "to strew with objects" is from 1713. Transitive sense of "to scatter in a disorderly way" is from 1731. Related: Littered; littering.
litterateur (n.)youdaoicibaDictYouDict
"a literary man," 1806, from French littérateur, from Latin litterator "a grammarian, philologist," from littera "letter" (see letter (n.1)). Sometimes Englished as literator (1630s, often with a deprecatory sense). Fem. form is littératrice.
litterbug (n.)youdaoicibaDictYouDict
1947, from litter + bug (n.). According to Mario Pei ("The Story of Language," Lippincott, 1949) "coined by the New York subways on the analogy of 'jitterbug' ...."
littering (n.)youdaoicibaDictYouDict
1540s, of animals, "process of bringing forth young in a single birth," verbal noun from present participle of litter (v.). Meaning "act of furnishing with bedding" is from c. 1600. That of "act of dropping litter" is from 1900.
little (adj.)youdaoicibaDictYouDict
Old English lytel "not large, not much; short in distance or time; unimportant," also used in late Old English as a noun, "small piece; a short time," from Proto-Germanic *lutilla- (cognates: Old Saxon luttil, Dutch luttel, Old High German luzzil, German lützel, Gothic leitils "little"), perhaps originally a diminutive of the root of Old English lyt "little, few," from PIE *leud- "small." "Often synonymous with small, but capable of emotional implications which small is not" [OED].

Phrase the little woman "wife" attested from 1795. Little people "the faeries" is from 1726; as "children," it is attested from 1752; as "ordinary people" (opposed to the great), it is attested from 1827. Little Neck clams (1884) are so called for Little Neck, Long Island, a "neck" of land on the island's North Shore. Little by little is from late 15c. (litylle be litille). Little green men "space aliens" is from 1950. Little black dress is from 1939.
At the beginning of summer, smart women who stay in town like to wear sheer "little black dresses." Because most "little black dresses" look alike, retailers struggle each year to find something which will make them seem new. ["Life," June 13, 1939]
Little Orphan Annie originally was (as Little Orphant Annie) the character in James Whitcomb Riley's 1885 poem, originally titled "Elf Child." The U.S. newspaper comic strip created by Harold Gray (1894-1968) debuted in 1924 in the New York "Daily News."
LITTLE Orphant Annie's come to our house to stay,
An' wash the cups an' saucers up, an' brush the crumbs away,
An' shoo the chickens off the porch, an' dust the hearth, an' sweep,
An' make the fire, an' bake the bread, an' earn her board-an'-keep;
An' all us other childern, when the supper-things is done,
We set around the kitchen fire an' has the mostest fun
A-list'nin' to the witch-tales 'at Annie tells about,
An' the Gobble-uns 'at gits you
Ef you
Don't
Watch
Out!

[Riley, "Elf Child"]
little (v.)youdaoicibaDictYouDict
OE lytlian, from root of little (adj.).
littleness (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English lytelnes; see little + -ness.
littoral (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"pertaining to the seashore," 1650s, from Latin littoralis "of or belonging to the seashore," from litus (genitive litoris) "seashore" (compare Lido), of unknown origin, possibly from PIE root *lei- "to flow." The noun is first recorded 1828, from Italian littorale, originally an adjective, from Latin littoralis.
liturgical (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1640s, from Late Latin liturgicus, from New Testament Greek leitourgikos "ministering," from leitourgos (see liturgy).
liturgy (n.)youdaoicibaDictYouDict
1550s, "the service of the Holy Eucharist," from Middle French liturgie or directly from Late Latin/Medieval Latin liturgia "public service, public worship," from Greek leitourgia "a liturgy; public duty, ministration, ministry," from leitourgos "one who performs a public ceremony or service, public servant," from leito- "public" (from laos "people;" compare leiton "public hall," leite "priestess;" see lay (adj.)) + -ergos "that works," from ergon "work" (see organ). Meaning "collective formulas for the conduct of divine service in Christian churches" is from 1590s.
Litvak (n.)youdaoicibaDictYouDict
"Jew from Lithuania," 1892, from Polish Litwak "Lithuanian Jew," originally simply "man from Lithuania."
livable (adj.)youdaoicibaDictYouDict
also liveable, 1610s, "likely to survive," from live (v.) + -able. Meaning "conducive to living" is from 1660s; sense of "suitable for living in" is from 1814 ("Mansfield Park"). Meaning "endurable" is from 1841.
live (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English lifian (Anglian), libban (West Saxon) "to be, to live, have life; to experience," also "to supply oneself with food, to pass life (in some condition)," from Proto-Germanic *liben (cognates: Old Norse lifa "to live, remain," Old Frisian libba, German leben, Gothic liban "to live"), from PIE root *leip- "to remain, continue" (source also of Greek liparein "to persist, persevere;" see leave). Meaning "to make a residence, dwell" is from c. 1200. Related: Lived; living.
According to the Dutch Prouerbe ... Leuen ende laetan leuen, To liue and to let others liue. [Malynes, 1622]
To live it up "live gaily and extravagantly" is from 1903. To live up to "act in accordance with" is 1690s, from earlier live up "live on a high (moral or mental) level" (1680s). To live (something) down "outwear (some slander or embarrassment)" is from 1842. To live with "cohabit as husband and wife" is attested from 1749; sense of "to put up with" is attested from 1937. Expression live and learn is attested from c. 1620.
live (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1540s, "having life," later (1610s) "burning, glowing," a shortening of alive (q.v.). Sense of "containing unspent energy or power" (live ammunition, etc.) is from 1799. Meaning "in-person" (of performance) is first attested 1934. Live wire is attested from 1890; figurative sense of "active person" is from 1903.