quword 趣词
Word Origins Dictionary
- thymus (n.)



[thymus 词源字典] - gland near the base of the neck, 1690s, Modern Latin, from Greek thymos "a warty excrescence," used of the gland by Galen, literally "thyme," probably so called because of a fancied resemblance to a bud of thyme (see thyme). Related: Thymic.[thymus etymology, thymus origin, 英语词源]
- thyroid (adj.)




- 1690s (in reference to both the cartilage and the gland), from Greek thyreoiedes "shield-shaped" (in khondros thyreoiedes "shield-shaped cartilage," used by Galen to describe the "Adam's apple" in the throat), from thyreos "oblong, door-shaped shield" (from thyra "door," from PIE *dhwer-; see door) + -eides "form, shape" (see -oid). The noun, short for thyroid gland, is recorded from 1849.
- thyroxine (n.)




- active principle of the thyroid gland, 1915, from thyro-, comb. form of thyroid, + oxy- (apparently a reference to the oxygen atom present in it, but OED has it as a shortening of oxy-indol) + chemical suffix -ine (2), denoting an amino acid.
- thyrsus (n.)




- 1590s, from Latinized form of Greek thyrsos, literally "stalk or stem of a plant," a non-Greek word of unknown origin. The staff or spear, tipped with an ornament like a pine cone and sometimes wreathed in ivy and vine branches, borne by Dionysus and his votaries.
- thyself (pron.)




- Middle English þi-self, from Old English þe self; see thy + self. One word from 16c. A pronoun used reflexively for emphasis after (or in place of) thou.
- ti




- seventh note of the musical scale, 1842, earlier te (1839), replacing si to avoid confusion with so, sol (see gamut).
- Tia Maria (n.)




- coffee-flavored, rum-based liqueur, originally made in the West Indies, 1948, Spanish, literally "Aunt Mary."
- tiara (n.)




- 1550s, "headdress of the Persian kings" (also worn by men of rank), from Latin tiara, from Greek tiara, of unknown origin. Earlier in anglicized form tiar (1510s). As a richly jeweled headband in Western wear, 1650s (tiar; 1718 as tiara). Related: Tiaraed.
- Tib




- 1530s, typical name for an English woman of the lower class, hence "girl, lass, sweetheart," sometimes also "strumpet," from the pet form of Isabel. Often paired with Tom, as Jill was with Jack. Colloquial St. Tibb's Eve (1785) was the evening of the last day, the Day of Judgement, hence "never."
- Tiber




- river through Rome, likely from Celtic dubro "river" (compare Dover). Related: Tiburtine.
- Tibert




- name of the cat in "Reynard the Fox" (late 15c.), hence used as a proper name for any cat, from Flemish and Dutch Tybert, Old French Tibert. Identified with masc. proper name Tibalt, which is from Old French Thibauld, from Germanic *Theobald (see Theobald).
- Tibet




- said to be a corruption in Chinese or Arabic of Bod, indigenous name, of unknown origin. As an adjective in English, Tibetian is older (1747) but Tibetan (1822) is now the usual word. With comb. form Tibeto-.
- tibia (n.)




- lower leg bone, 1726, from Latin tibia "shinbone," also "pipe, flute" (originally one of bone), in which sense it originally came into English (1540s). Of unknown origin. The Latin plural is tibiæ. Related: Tibial.
- tic (n.)




- twitching of a facial muscle, 1822, often a shortening of tic douloureux "severe facial neuralgia," literally "painful twitch" (1798), from French tic "a twitching disease of horses" (17c.), of unknown origin. Klein suggests an imitative origin; Diez compare it to Italian ticchio "whim, caprice, ridiculous habit," itself of unknown origin.
- tic douloureux (n.)




- 1798, French, literally "painful twitching;" see tic.
- tick (n.1)




- parasitic blood-sucking arachnid animal, Old English ticia, from West Germanic *tik- (cognates: Middle Dutch teke, Dutch teek, Old High German zecho, German Zecke "tick"), of unknown origin, perhaps from PIE *deigh- "insect." French tique (mid-15c.), Italian zecca are Germanic loan-words.
- tick (n.2)




- mid-15c., "light touch or tap," probably from tick (v.) and cognate with Dutch tik, Middle High German zic, and perhaps echoic. Meaning "sound made by a clock" is probably first recorded 1540s; tick-tock as the sound of a clock is recorded from 1845.
- tick (v.)




- early 13c., "to touch or pat," perhaps from an Old English verb corresponding to tick (n.2), and perhaps ultimately echoic. Compare Old High German zeckon "to pluck," Dutch tikken "to pat," Norwegian tikke "touch lightly." Meaning "make a ticking sound" is from 1721. Related: Ticked; ticking.
To tick (someone) off is from 1915, originally "to reprimand, scold." The verbal phrase tick off was in use in several senses at the time: as what a telegraph instrument does when it types out a message (1873), as what a clock does in marking the passage of time (1777), to enumerate on one's fingers (1899), and in accountancy, etc., "make a mark beside an item on a sheet with a pencil, etc.," often indicating a sale (by 1881, from tick (n.2) in sense "small mark or dot"). This last might be the direct source of the phrase, perhaps via World War I military bureaucratic sense of being marked off from a list as "dismissed" or "ineligible." Meaning "to annoy" is recorded by 1971. - tick (n.3)




- "credit," 1640s, shortening of ticket (n.).
- tick-tack-toe (n.)




- children's three-in-a-row game with Xs and Os, so called by 1892, earlier tit-tat-toe (by 1852, in reminiscences of earlier years), also called noughts and crosses (1852). Probably from the sound of the pencil on the slate with which it originally was played by schoolboys. Also the name of a children's counting rhyme played on slate (also originally tit-tat-toe, by 1842), and compare tick-tack (1580s), a form of backgammon, possibly from Middle French trictrac, perhaps imitative of the sound of tiles on the board.