quword 趣词
Word Origins Dictionary
- with (prep.)[with 词源字典]
- Old English wið "against, opposite, from, toward, by, near," a shortened form related to wiðer, from Proto-Germanic *withro- "against" (cognates: Old Saxon withar "against," Old Norse viðr "against, with, toward, at," Middle Dutch, Dutch weder, Dutch weer "again," Gothic wiþra "against, opposite"), from PIE *wi-tero-, literally "more apart," suffixed form of root *wi- "separation" (cognates: Sanskrit vi, Avestan vi- "asunder," Sanskrit vitaram "further, farther," Old Church Slavonic vutoru "other, second").
Sense shifted in Middle English to denote association, combination, and union, partly by influence of Old Norse vidh, and also perhaps by Latin cum "with" (as in pugnare cum "fight with"). In this sense, it replaced Old English mid "with," which survives only as a prefix (as in midwife). Original sense of "against, in opposition" is retained in compounds such as withhold, withdraw, withstand. Often treated as a conjunction by ungrammatical writers and used where and would be correct. First record of with child "pregnant" is recorded from c. 1200. With it "cool" is black slang, recorded by 1931. French avec "with" was originally avoc, from Vulgar Latin *abhoc, from apud hoc, literally "with this."[with etymology, with origin, 英语词源] - withal (adv.)
- "in addition," late 14c., from Middle English with alle (c. 1200), superseding Old English mid ealle "wholly" (see with).
- withdraw (v.)
- early 13c. (transitive), "to take back," from with "away" + drawen "to draw," possibly a loan-translation of Latin retrahere "to retract." Intransitive sense from mid-13c. Sense of "to remove oneself" is recorded from c. 1300. Related: Withdrawn; withdrawing.
- withdrawal (n.)
- 1820s, "act of taking back," also "retraction of a statement," from withdraw + -al (2). Earlier words in the same sense were withdrawment (1640s); withdraught (mid-14c.). Meaning "removal of money from a bank, etc." is from 1861; psychological sense is from 1916; meaning "physical reaction to the cessation of an addictive substance" is from 1929 (with an isolated use from 1897; withdrawal symptom is from 1910). As a synonym for coitus interruptus from 1889.
- withe (n.)
- Old English wiððe "twisted cord, tough, flexible twig used for binding, especially a willow twig," from PIE *withjon-, from PIE *wei- (1) "to turn, twist" (see withy).
- wither (v.)
- 1530s, alteration of Middle English wydderen "dry up, shrivel" (late 14c.), intransitive, apparently a differentiated and special use of wederen "to expose to weather" (see weather (v.)). Compare German verwittern "to become weather-beaten," from Witter "weather." Transitive sense from 1550s. Related: Withered; withering; witheringly.
- withers (n.)
- 1570s, probably from a dialectal survival of Old English wiðer "against, contrary, opposite" (see with) + plural suffix. Usually said to be so called because the withers are the parts of the animal that oppose the load. Compare German Widerrist "withers," from wider "against" + Rist "wrist."
- withershins
- see widdershins.
- withhold (v.)
- c. 1200, from with- "back, away" (see with) + holden "to hold" (see hold (v.)); probably a loan-translation of Latin retinere "to withhold." Related: Withheld; withholding. Past participle form withholden was still used 19c.
- within (adv., prep.)
- Old English wiðinnan "within, from within," literally "against the inside," see with + in.
- without (adv., prep.)
- Old English wiðutan "outside of, from outside," literally "against the outside" (opposite of within), see with + out (adv.). As a word expressing lack or want of something (opposite of with), attested from c. 1200. In use by late 14c. as a conjunction, short for without that.
- withstand (v.)
- Old English wiðstandan "resist, oppose," from wið "against" (see with) + standan "to stand" (see stand (v.)); perhaps a loan-translation of Latin resistere "to resist" (see resist). Similar formation in Old Norse viðstanda, Old Frisian withstonda, Old High German widarstan, German widerstehen. In 14c. and early 15c., withsit was in use with the same meaning. Related: Withstood; withstanding.
- withy (n.)
- Old English wiðig "willow, willow twig," from Proto-Germanic *with- "willow" (cognates: Old Norse viðir, Danish vidje, Swedish vide, Old High German wida, German Weide "willow"), from PIE root *wei- (1) "to bend, twist" (cognates: Avestan vaeiti- "osier," Greek itea "willow," Latin vitis "vine," Lithuanian vytis "willow twig," Polish witwa, Welsh gwden "willow," Russian vitvina "branch, bough").
- witless (adj.)
- Old English witleas "foolish, mad;" see wit (n.) + -less. Phrase scared witless attested from 1975. Related: Witlessly; witlessness.
- witness (n.)
- Old English witnes "attestation of fact, event, etc., from personal knowledge;" also "one who so testifies;" originally "knowledge, wit," formed from wit (n.) + -ness. Christian use (late 14c.) is as a literal translation of Greek martys (see martyr). Witness stand is recorded from 1853.
- witness (v.)
- c. 1300, "bear testimony," from witness (n.). Meaning "affix one's signature to (a document) to establish its identity" is from early 14c. Meaning "see or know by personal presence, observe" is from 1580s. Related: Witnessed; witnessing.
- witted (adj.)
- late 14c. in compounds, "having wits" (of a certain kind), from wit (n.).
- witticism (n.)
- 1670s, coined by Dryden (as wittycism) from witty on model of criticism.
"That every witticism is an inexact thought: that what is perfectly true is imperfectly witty ...." [Walter Savage Landor, "Imaginary Conversations"]
- witting (adj.)
- "aware," mid-14c. (implied in wytindeliche (adv.)), present participle adjective from wit (v.). Related: Wittingly.
- wittol (n.)
- "compliant cuckold," late 15c., witewold, probably from witen "to know" (see wit (v.)) + ending from noun cuckold (Middle English cokewold).