sour grapes:酸葡萄心理
《伊索寓言》中,有一篇脍炙人口的故事《狐狸和葡萄》。话说饥饿的狐狸看见一串串晶莹欲滴的葡萄挂满了枝头。它想尝尝,偏偏就是够不着。最后只好走开,并且自己安慰自己说:“反正那些葡萄都没成熟,还是酸的。”
这个故事是警惕人们不要“吃不到葡萄就说葡萄酸”, 所以后来就产生“酸葡萄心理”( sour grapes )这个词汇。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:sour grapes 词源,sour grapes 含义。
steal one's thunder:窃取他人的发明成果
约翰•丹尼斯( John Dennis ,1657〜1734)是一位小有名气的戏剧家。他的剧作《安皮斯和维吉妮亚》( Appius and Virginia )在表演时,为了加强舞台效果,他发明了一种人造雷声,然而演出并没有成功。
后来,别的剧场上演莎士比亚名剧《麦克白》( Macbeth ) 时,也采用了人造雷声,结果居然大传捷报,引起了热烈的回响。丹尼斯对此大加挞伐,他指责该剧院“偷走了他的雷声”( steal his thunder )!
这件事曾在戏剧界轰动一时,掀起了轩然大波。后来, 人们就用“偷某人的雷声” ( steal one's thunder )来比喻“窃取别人的发明成果”。
secure:安全的
secure 和 sure (确定的)同源,都来源于同一个拉丁语单词,不过传入英语的路径不同: secure 是由拉丁语直接进入, sure 是通过古法语进入的。 se- 前缀“ without ”,其实就是否定前缀; cure = care “担心,关心”;因为安全所以不用担心,因为确定所以不去在意。
science:科学
用这个再熟悉不过的单词来认识下词根 sci- “知道”,科学的目的就在于帮助人类了解、“知道”周围的世界。这样,你就能认识 conscious (有意识的,清醒的), prescient (有先见之明的)等同根词。
soar:高飞
s- = ex- ,是前缀“向外”,这种例子还有 expend — spend (花费)、 example (例子)— sample (样本)等; -o- 为连接字母;词根 ar 与单词 air (空气,天空)同源;该词本义为“向外升至空中”。 ar — air 的变化还有单词 malaria (疟疾;瘴气),本义是“不好的空气”。
somber:昏暗的
这里的 s- 是前缀 sub (在下方)的残余;词根 omber 表“阴影”,字面义为“在阴影下”。这个词根可以用熟词 umbrella (伞)助记,它的词根 umbr = omber “阴影”,体会元音音变关系; -ella 为指小后缀;所以字面义为“小块阴影”, umbrella 的最初义仅指“遮阳伞”。
seism:地震
来自希腊语 seismos “地震,晃动”,进而得到词根 seism-, seismo- ,表示“地震, earthquake ”,同源单词如:
seismic: adj. 地震的,地震引起的
seismology: n. 地震学
anti-seismic: adj. 抗地震的
surge:汹涌
词根 su = sub “下方”,这里取“自下而上”之义,类似的如 souvenir (纪念品)的前缀 sou ; rg 是词根 reg “直”的变体; -e 为后缀。所以这个词的本义是“自下而上直直升起”,平静的水面骤然升高,巨浪便汹涌而来。可用同源词 source (源头)助记,本义为“涌出之物”。
solemn:庄严的;隆重的
它和 sole (单独的)不同源。词根 sol- 表“全部的,完整的”,同根词如 solid (固体的),许是因为固体不易破碎;词根 emn = enn = ann ,表“年”,如 perennial (终年的), annual (每年的)。该词本义是“每年都会发生的”,如节日,人们庆祝方式较隆重。
square:平方;广场;正方形
它的前缀 s- 用于加强语气;词根 quar 来自拉丁词根 quat 、 quad ,表“四”;所以这个单词的根义是:“四”边形。掌握了它你就能很容易记住 quarter (四分之一)了。同根词还有很多: quadrangle (四边形)、 quadruped (四足动物)、 quadrant (扇形体)等。
spinster:未婚女子
该词是 spin (纺纱)加表人后缀 -ster 构成。后缀 -ster 比较常见,如 minister (部长,大臣), youngster (青年)等。英国工业革命前,纺织是在农舍小规模进行,女纺纱,男织布。但并非所有女子都从事纺织,已婚女子一般操持家务,纺纱则留给未婚女子去做。
sovereign:君主;至高无上的
前缀 sover 相当于前缀 super “在 ... 之上”,体会 v-p 音变,比如单词 seven 与前缀 sept (七)之间的变化;后缀 -eign 受到了单词 reign (统治)的影响。该词根义为“凌驾于他人之上的人”。前缀 super 还引申有 superior (上级)、 superb (极好的)等词。
summit:最高点;峰顶;高层会议
理解单词 sum (总数)背后的逻辑对记住 summit 是有帮助的。罗马人在加总一串数字的时候,习惯从下往上累加,到最后得出的总和就是在最顶头了。所以 sum 的本义是“最高点”,和 summit 同源,其中 sum 为词根“顶点”, -it 为后缀。
surprise:惊讶
词根 pris 和词根 prehend 同源,表“抓住”,可用熟词 prison (监狱)助记,逻辑不难理解。用 surprise 加深印象,前缀 sur 表“在上方”,如 surface (表面); pris 即“抓住”;其字面含义就是:突然性的压倒、超越、抓住,自然就会让人很惊讶。
skipper:船长,机长;跳跃者
看出该词由 skip (跳)与名词后缀 -er 复合难度不大,所以有“跳跃者”之义。可还有一个“船长”呢。表“船长”时, skip 其实是单词 ship (船)发生 h 、 k 辅音音变的结果,为什么它俩能音变,可以体会它们发音的相似性。 heart (心)和 cord (词根:心)同理。
severe:严厉的,苛刻的
se- 是否定前缀,表 without ; ver- 为词根“仁慈”,“严厉”就是不仁慈。
salary:薪水
这个词和 salt (盐)是同源的,词根 sal 表“盐”, ary 为名词后缀。在古罗马时代,盐还是一种相对比较贵重的生活物资,以致政府发给罗马士兵的饷银名义上就是给士兵的“盐钱”,久而久之, salary 就变成了工资的代称。同根词 salad (色拉),字面义“用盐腌制的”。
spouse:配偶;夫妇
先说 responsible (担责的), re 前缀“往回”, spons 词根“承诺”, ible 形容词后缀。原来在西人眼中,责任与承诺挂钩,出口一字成千金。词根 spons 和单词 spouse 同源,“配偶”的根义是“承诺”。这就好办了,以后忘记“夫妇”怎么写,首先想想“责任”怎么拼。
Siamese twins:连体双胞胎;关系密切的两人(或两事物)
1811年在暹罗( Siam ,即今泰国)一对很有名的中国血统的连体双胞胎章( Chang )与炎( Eng ),自胸骨至脐部以系带相连。以后著名的美国游艺节目演出经理人巴纳姆( P.T.Barnum, 1810 - 1891)把他们带往美国,在各地巡回展览。他把这对连体儿称作 Siamese twins (暹罗孪生子)。1846年他们娶了一对英国孪生姐妹萨拉( Sarah Yates )与阿德莱德( Adelaide Yates )为妻,定居于北卡罗来纳州的一个农场,共生育了22个子女,直到1874年才逝世,死的时间只相隔两三个小时。据此,后人就用 Siamese twins 泛指“连体双胞胎”,并进而喻指“关系密切的两人(或两事物)”。英语中有一类由 and 连接的成对词,如 pick and choose (挑挑拣拣), by and by (不久), weal and woe (祸福), betwixt and between (在……之间)等等,英国词典编纂者和语言学家福勒( H.W.Fowler, 1858 - 1933)亦称之为 Siamese twins 。
shower:阵雨;沐浴;送礼会;大量洒落
早在诺曼征服( the Norman Conquest )之前就出现在古英语中,中古英语时词性为 schoure ,和德语 Schauer (阵雨)是同源词。最常用的词义是“阵雨”和“沐浴”,也用于比喻“大量洒落”或“大量地给予礼物”。到了20世纪 shower 在美国英语被赋予新义“送礼会”。在美国一个女孩即将成为幸运的新娘或即将分娩时,她的好友会为她举办一个 shower ( party ) , 赠送很多礼物以表达对她的关爱和祝福。 Shower 分两类: bridal shower (新娘送礼会)和 baby shower (分娩送礼会)。在美国按传统 shower 只为女性举行,地点通常为某人家里,但 baby shower 由新娘子的朋友或女傧相安排。会上,女人们会玩无聊的游戏,所送礼物一般为家庭日常用品或性感内衣。在 baby shower 大家多送玩具、婴儿用品。